เพลงป๊อปของอเมริกามีเสียงอย่างไรหลังจาก Google แปลภาษาคนขายเนื้อ

เนื้อเพลง Miley Cyrus ไม่มีใครเคยทำนาย: ฉันชอบลูกบอลในอ่าง

สิ่งที่น่าสนใจเกิดขึ้นเมื่อคุณพยายามแปลวลีซ้ำใน Google แปลภาษา หากว่าน่าสนใจ แสดงว่าคุณเข้าใจผิดอย่างน่าขัน เมื่อคุณเสียบประโยคหรือย่อหน้าในภาษาหนึ่ง แปลเป็นอีกภาษาหนึ่ง แล้วแปลกลับเป็นภาษาที่คุณเริ่มต้น คุณจะเห็นได้ว่าการแปลจะหายไปได้มากเพียงใด



นักร้องสาว มาลินดา แคธลีน รีส เริ่มสร้างซีรีส์ YouTube โดยใช้แนวคิดที่เรียกว่า Google Translate Sings . ขณะที่เธออธิบายในวิดีโอเรื่องหนึ่งของเธอ แนวคิดนี้มาจากเพื่อนสมัยมัธยมปลายที่คิดว่าการแปลงานวรรณกรรมซ้ำและอ่านข้อความที่บิดเบี้ยวเป็นเรื่องตลก Reese ก้าวไปอีกขั้นด้วยการใช้เนื้อเพลงที่มีชื่อเสียง และผลลัพธ์ก็ผิด—ผิดอย่างน่าอัศจรรย์


เพื่อความสนุก เราได้แปลบทความนี้ใหม่จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาบาสก์และเปลี่ยนกลับเป็นภาษาอังกฤษอย่างเพลิดเพลิน!



สิ่งที่น่าสนใจเกิดขึ้นเมื่อคุณพยายามย้อนกลับวลีใน Google อีกครั้ง – ไม่ถูกต้องอย่างฮาถ้าน่าสนใจ คุณหมายถึงประโยคหรือย่อหน้าภาษาอื่น เมื่อคุณเชื่อมต่อกลับกับอีกประโยคหนึ่งแล้วกลับเข้าไปใหม่ การแปล -galdu จะถูกส่งคืนในภาษาที่คุณเห็นมากเพียงใด



นักร้อง Kathleen Reese Malinda จากซีรีส์ YouTube ชื่อ Google Translate Sings แนวคิดนี้เริ่มต้นขึ้น ตามที่ได้อธิบายไว้ในวิดีโอเรื่องหนึ่งของเธอ ความคิดที่ว่าเพื่อนสมัยมัธยมคิดว่ามันน่าจะสนุกเมื่อกลับไปทำงานวรรณกรรม และสามารถอ่านเนื้อหาที่เป็นละครได้ Reese ก้าวไปอีกขั้นโดยใช้เนื้อเพลงของเพลงดัง และผลลัพธ์ก็ผิด – ผิดอย่างน่าอัศจรรย์

เพื่อความสนุก เราได้แปลใหม่จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปนและภาษาอังกฤษในบทความนี้ – สนุก!